En 2025, la Corée du Sud continue de captiver le monde avec sa culture pop riche et variée. Au cœur de cette exploration, le K-drama ‘Queen of Tears’ se démarque par son succès phénoménal. Découvrez les secrets de sa création, les défis rencontrés et les perspectives de ses créateurs.
A lire aussi :
- Moon Ga Young propulse ‘My Dearest Nemesis’ au sommet des charts coréens
- ‘When Life Gives You Tangerines’ : le nouveau KDRAMA avec IU et Park Bo Gum va bouleverser NETFLIX
Le miracle de studio dragon
Studio Dragon, reconnu pour sa production de contenu innovant, a joué un rôle crucial dans la réalisation de ‘Queen of Tears’. Yu Bon-Yeol, à la tête de la division, partage comment l’équipe a navigué entre créativité et défis techniques pour offrir une série qui allie qualité artistique et succès commercial.
Record d’audience pour « Queen of Tears »
Le drama a établi un nouveau record pour tvN, atteignant une audience historique. Lee Hae-Yong, le producteur principal, dévoile les stratégies derrière ce succès, soulignant l’importance de l’authenticité des émotions et la connexion avec le public.
L’art de la narration par Kang Full
Renommé pour sa capacité à toucher un large public, Kang Full, scénariste et créateur de webtoons, explique son approche de la narration qui mêle réalisme et fantaisie, une recette qui résonne bien au-delà des frontières coréennes.
Perspectives sur le cinéma coréen par jeon do-yeon
L’actrice primée Jeon Do-Yeon offre son regard sur l’évolution du cinéma coréen et son impact international. Elle discute des nouvelles opportunités et des défis que la reconnaissance mondiale apporte aux acteurs et réalisateurs coréens.
Littérature coréenne sur la scène mondiale
Kang Yun-Jong, éditeur de Han Kang, lauréate du Prix Nobel de Littérature, partage ses réflexions sur le miracle de la littérature coréenne et son ascension sur la scène mondiale, illustrant l’universalité et la profondeur des œuvres coréennes.
Stratégies de traduction et d’exportation culturelle
Park Ji-Won, à la tête de l’équipe de traduction et publication de la Korean Literature Translation Institute, discute de l’importance de la traduction dans le succès international des œuvres littéraires coréennes et des stratégies pour adapter culturellement les contenus aux différents marchés.
Créer des icônes pop avec le style
Park Nae-Ju, célèbre styliste capillaire, révèle comment les coiffures et les looks iconiques sont conçus pour compléter les personnalités des stars de la K-pop et des dramas, contribuant à leur statut de phénomènes globaux.
cet article explore la synergie entre les différents secteurs créatifs en Corée du Sud, de la télévision au cinéma en passant par la littérature et la musique, démontrant comment chaque domaine contribue à l’image dynamique et innovante de la culture coréenne sur la scène mondiale.

